Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.
然而, 这种符号
和实在
覆盖很明显,是绝对不可知
。
,征收

债款,征收赋税
】E
覆盖
部分,重叠部分
,清偿,报销;
,弄
,立
;
)滑阀余面
部分, 重叠部分:tuiles à~重叠瓦, 搭瓦 planches à~搭叠板 n. m. 【财】收回, 追
; 征收:~d'une créance收回一笔款
faire des~s
债款; 征收赋税recouvrement m. 覆盖; 覆盖物; 覆盖术; 重叠; 搭接; 搭住; 复得; 锈瘤; 回收; 超覆; 托收
recouvrement conjonctival 结膜遮盖术
recouvrement des (droits, impôts, taxes) 税收
recouvrement des impôts 收回应缴税
assemblage à recouvrement 搭接
commission de recouvrement 托收佣金
degré de recouvrement 覆盖度; 重叠度
frais de recouvrement 托收费
rayon de recouvrement 覆盖半径
roche de recouvrement 盖岩
soudage de réparation à recouvrement 搭接焊缝
法语 助 手Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.
然而, 这种符号
和实在
覆盖很明显,是绝对不可知
。
Les recettes comprennent les contributions des États Parties mises en recouvrement.
收入由缔约国缴付
摊款组成。
Le montant total de ce crédit a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这一总额已由会员国分摊。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会员国分摊。
Il y a eu une importante avancée dans le domaine du recouvrement de biens.
资产收回领域正在出现重大突破。
Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.
周转基金
用途并不是用来解决会费
长期拖欠。
Il est essentiel que le pays renforce le recouvrement de l'impôt et améliore la gouvernance.
因此,对于塞拉利昂来说关键
是要加强国内税收并改善治理。
On a jugé qu'un tel récapitulatif serait utile pour les aspects opérationnels du recouvrement.
工作组一致认为该提要将有助于开展资产追回
各种业务工作。
Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.
定期举行会议可提高追回资产
可能性。
La Convention innove par ses dispositions relatives au recouvrement des avoirs et à la prévention.
该公约以其关于追回资产和预防
条款而又有新
建树。
Du fait de leur complexité, les procédures de recouvrement d'avoirs sont coûteuses.
由于其复杂性,资产追回
过程很费钱。
Le taux de recouvrement est de plus de 98 % et les pertes s'élèvent à 16 %.
电费收缴率超过98%,损耗只有16%。
Le budget net, après déduction des recouvrements, était financé par prélèvement sur les ressources ordinaires.
减去回收费用之后
净额预算,由经常资源拨款。
La question du recouvrement d'avoirs est étroitement liée à celle de la coopération internationale efficace.
资产
追回问题与有效
国际合作问题密切相关。
Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.
会员国应当按时、足额交纳分摊会费。
Les États Membres doivent payer les contributions mises en recouvrement intégralement, ponctuellement et sans condition.
会员国应当全额、按时、无条件地缴纳分摊会费。
Les recettes correspondent aux contributions mises en recouvrement auprès des États Parties.
收入由缔约国缴付
摊款组成。
En ce qui concerne la mise en recouvrement, la situation financière actuelle n'est pas satisfaisante.
至于摊款,目前
筹款情况不满意。
Le montant total du crédit ouvert a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
批款已经全部摊派给会员国。
Le Secrétaire général demande également la mise en recouvrement d'un montant de 1 192 300 dollars.
秘书长
在寻求1 192 300美元
摊款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false